T of C 
Home
My
Work
Hand-
books
Qin as
Object
Qin in
Art
Poetry
/ Song
Hear
Qin
Play
Qin
Analysis History Ideo-
logy
Miscel-
lanea
More
Info
Personal email me search me
Zheyin ToC 首頁    
04. [Emperor] Yu's Meeting at Mount Tu
- Zhi mode,2 standard tuning: 5 6 1 2 3 5 6, but played as 1 2 4 5 6 1 2
禹會塗山
Yu Hui Tushan1

For the general introduction to this melody, see the Yu Hui Tushan in Shen Qi Mi Pu. Although the versions are quite different, they are clearly the same piece and both are attributed to Mao Minzhong, a famous qin player who flourished at the end of the Southern Song dynasty in Hangzhou, its capital.

 
Zheyin Shizi Qinpu preface:4

The preface begins "The Beyond-Sounds Immortal says,"

It then quotes the preface to the Shen Qi Mi Pu Yu Hui Tushan,

and closes with,

"Ah! The peace of people in former times transposed into the music of today. What do you think of that!"

 
Music
Twelve sections (titled) and lyrics:
5 (Shen Qi Mi Pu had neither)

00.00   1. (Yu) boldly throws himself into fighting against the flood
01.18   2. Auspicious gathering at Shou Chun
02.05   3. Numerous gentlemen in full dress
02.36   4. The gentle sounds of jade and silk (brought as gifts)
03.18   5. Prosperity in the reigns of Yao and Shun
03.54   6. A glorious celebration
04.40   7. Paying respects to the (person facing) south (i.e., the emperor)
05.10   8. The emperor and his ministers enjoy the meeting
05.42   9. Everything is in good order
06.35   10. Taking a break from myriad responsibilities
06.56   11. The emperor and his subjects are fixed in their relative positions
07.27   12. The times are glorious
07.54         Closing harmonics
08.14         End

 
Footnotes (Shorthand references are explained on a separate page)

1. Yu Hui Tushan 禹會塗山
See the version in Shen Qi Mi Pu.
(
Return)

2. Zhi mode (徵調 zhi diao)
For more information about zhi mode see Shenpin Zhi Yi. For modes in general see Modality in Early Ming Qin Tablature.
(Return)

4. Preface
The Shen Qi Mi Pu Chinese preface can be seen under 禹會塗山.
(Return)

5. Section titles and lyrics
The original Chinese section titles can be seen under 禹會塗山. The original lyrics are almost the same as they are in 1585. They begin,

1. 奮身胥溺
夏后氏文命,禹嗣舜帝禪位,而為天下所舉....

The rest are not yet online, but see this .pdf file (from Zha Guide [613] 89).
(Return)

Return to the Zheyin Shizi Qinpu index or to the Guqin ToC.