T of C 
Home
My
Work
Hand-
books
Qin as
Object
Qin in
Art
Poetry
/ Song
Hear
Qin
Play
Qin
Analysis History Ideo-
logy
Miscel-
lanea
More
Info
Personal email
JT
TGYY   ToC  /  Former Red Cliff Rhapsody  /  Trace both 首頁
38. Latter Red Cliff Rhapsody
- Standard tuning:2 5 6 1 2 3 5 6 played as 1 2 4 5 6 1 2
 
後赤壁賦 1
Hou Chibi Fu
 
The same lyrics by
Su Shi (Su Dongpo, 1036 - 1101) are found in three other handbooks (1539, 1585 and 1828), but all have different music (see tracing chart).

In Taigu Yiyin the Latter rhapsody shares the same preface as the former one, thus suggesting the two are a pair.

 
Original preface

None; see Qian Chibi Fu

 
Music and Lyrics: Nine sections 4
(Originally undivided; the divisions here follow later versions)

1. (Preface)
On the full moon of the 10th lunar month of the same year (1082 CE), I walked from the Snow Hall....(see list of published translations).

2.

3.

4.

5.

6.

7. (ends with harmonics)

8. (harmonics)

9. (harmonics)

 
Footnotes (Shorthand references are explained on a separate page)

1. Hou Chibi Fu 後赤壁賦 See under Qian Chibi Fu.
(Return)

2. Tuning and mode
Taigu Yiyin does not organize melodies by mode. See further comments under Qian Chibi Fu.
(Return)

4. Original lyrics of Hou Chibi Fu (see also Qian Chibi Fu)
In Taigu Yiyin the Chinese lyrics, which pair Su Dongpo's original poem (including the introduction) to the qin tablature using the standard method, are not clearly divided into sections. However, later versions seem to suggest arranging them into 9 sections, as follows:

  1. 是歲十月之望,
    步自雪堂,
    將歸於臨臯。
    二客從予過黃泥之阪。
    霜露既降,
    木葉盡脫,
    人影在地,
    仰見明月,
    顧而樂之,
    行歌相答。

  2. 已而歎曰:
    “有客無酒,
    有酒無肴,
    月白風清,
    如此良夜何!”

  3. 客曰:
    “今者薄暮,
    舉網得魚,
    巨口細鱗,
    狀如松江之鱸。
    顧安所得酒乎?”

  4. 歸而謀諸婦。
    婦曰:
    “我有鬥酒,
    藏之久矣,
    以待子不時之需。”

  5. 於是攜酒與魚,
    複遊於赤壁之下。
    江流有聲,
    斷岸千尺;
    山高月小,
    水落石出。
    曾日月之幾何,
    而江山不可複識矣。

  6. 予乃攝衣而上,
    履讒[山旁]岩,
    披蒙茸,
    踞虎豹,
    登虯龍,
    攀棲鶻之危巢,
    俯馮夷之幽宮。
    蓋二客不能從焉。

  7. 劃然長嘯,
    草木震動,
    鳴谷應,
    風起水湧。
    予亦悄然而悲,
    肅然而恐,
    凜乎其不可留也。
    反而登舟,
    放乎中流,
    聽其所止而休焉。

  8. 時夜將半,
    四顧寂寥。
    適有孤鶴,
    橫江東來。
    翅如車輪,
    玄裳縞衣,
    戛然長鳴,
    掠予舟而西也。

  9. 須臾客去,
    予亦就睡。
    夢一道士,
    羽衣蹁躚,
    過臨臯之下,
    揖予而言曰:
    “赤壁之遊樂乎?”
    問其姓名,
    俯而不答。
    “嗚呼!
    噫嘻!
    我知之矣。
    疇昔之夜,
    飛鳴而過我者,
    非子也邪?”
    道士顧笑,
    予亦驚寤。
    開戶視之,
    不見其處。
    (
    Return)

Return to top