T of C
|Personal||email me search me|
|Qin Table Qin Body Silk Strings Tuning Pegs Studs||首頁|
Ideal places to play qin
Studio for Seeking Solitude 2
More likely, though, rooms for playing qin will be described simply, as in this quote (notwithstanding the cranes) from the 17th century Classic of the Qin (Qin Jing)4
A more elaborate description, focused on sound, can be found in the Ming treatise "Desultory Remarks on Furnishing the Abode of the Retired Scholar (Kaopan Yushi), compiled by Tu Long and originally published in 1590.5 as follows:
Wise men living in retirement also take for their qin chamber tall pines and high bamboo, or a cavern in the rocks; in such a pure and airy abode in the serenity of nature and quiet surroundings, and especially when there is the impressive sight of a rivulet babbling over stones, the tones of the qin shall gain in clearness. Is not such a place like the Moon Palace of Wide Coolness?
A similar attitude towards qin studios is expressed in the Treatise on Superfluous Things (Zhang Wu Zhi) by Wen Zhenheng (1585 - 1645).6
Qin Studio: The Ancients in their single story dwellings would bury a vat; from the middle of the vat they would hang a bell in order to help spread sound from the qin. But this is not as good as being under a multi-storied building, in which case, if there are wooden beams above then the sound will not become dispersed, if underneath there is an empty space then the sound will be penetrating and complete. Or perhaps (they will be) amongst soaring pines and tall bamboo (or) in a stone cavern beneath a cliff. If the place is clear and the environment serene, then the elegance will manifest itself.
Other references on this site to qin studios come in the following poems.
The latter two are not yet translated.7
Qin studio (琴室 Qin Shi)
Also "qin room"; 21570.xxx. (Compare 21570.52 琴堂 qin tang (qin hall)
Studio for Seeking Solitude (招隱室 Zhao Yin Shi)
Qin studios often have a name: this is the name of mine. (Thanks to 于水山 Yu Shuishan [Wiki] for the calligraphy.)
Quote from Classic of the qin 琴經 Qin Jing
See Van Gulik, p.179; translated on p.69. The original text is:
考盤餘事 Kaopan Yushi, compiled by 屠隆 Tu Long (1590;
See Van Gulik, p.179; translated on pp.67-8. The mention of a storied building suggests not playing on the ground floor, unless a space under the floor is opened up.
The original text is:
Reference given as ch. 79 of 潛確居類書 Qianque Julei Shu, 1630.
Description in Zhang Wu Zhi by
The original of this passage is,
Compare with the account by Gao Lian above. There are some problems with this depiction. For example, in the case of the underground vat, is the player also underground? Is the bell hanging from, say, a board placed across the vat, or is it hanging into the vat from the ceiling?
Other qin studio references
Thanks to Luca Pisano for locating some of these quotes, which he found in 秦蓁 (Qin Qin), 在何處鼓琴. ——略論建築聲學與古琴美學. (Not yet translated.)
Return to Qin as Object, or to the Guqin ToC.