T of C
Home |
My Work |
Hand- books |
Qin as Object |
Qin in Art |
Poetry / Song |
Hear, Watch |
Play Qin |
Analysis | History |
Ideo- logy |
Miscel- lanea |
More Info |
Personal | email me search me |
WSQP ToC | 錄音 transcription and recording 首頁 |
01. Spring Rain
- gong mode (5 6 1 2 3 5 6 ) 2 |
春雨1
Chun Yu |
Ma Lin: Spring Fragrance Purified by Rain 3 |
Since the handbook itself has no commentary, here one must look for its inspiration from poetic and literary references (sources) such as the following:
Translation by Stephen Owen (The Poetry of Du Fu, De Gruyter, 2016; 18.63) (Google Books):
It’s true that I laugh at myself because I’ve always been lazy.
Close the door and sit back and relax.
Thousands of crabapple pieces have gone with the water,
Du Yu never regained his youth.
The green wine fills the bottle enough to forget old age,
Zhuying is on the market and trying something new.
Today the rain has stopped on Tongxi Road,
He also carried a scarf to Shatou.
Translation of third poem from wenshouge.com; translations for the other two not yet found.
其二
翠麥黃花爛熳春,蒼顏皓首別離人。
相看一笑渾成夢,又見汀洲老白蘋。
其三
一雨如膏五日泥,長煙不散草萋萋。
殷勤分付牆邊柳,為搗流鶯自在啼。
Translations not yet found.
Original Preface
None
Music
(transcription; with corrections)
Eleven Sections (untitled); timings follow
my recording
Footnotes (Shorthand references are explained on a
separate page)
1.
Spring Rain (春雨 chun yu) references
References (see 14146.146 and 5/643) are discussed
above. 14146.146 also adds a later reference, saying chun yu is a 曲名 song name, giving a quote from 蘇曼殊 Su Manshu (1884-1918).
(Return)
2.
Gong mode (宮調 gong diao)
For more on this mode see Shenpin Gong Yi. My analysis of the mode here is incomplete, but so far it seems quite idiosyncratic, with many non-pentatonic notes, perhaps due to the tonal center often shifting from the note gong (do, 1) to the note zhi (sol, 5).
(Return)
3.
芳春雨齋 Spring Fragrance Purified by Rain, by 馬麟 Ma Lin (ca. 1180 - ca. 1256; Wiki)
Copied from a webpage of the National Palace Museum. The commentary there is:
The duck does not seem to be visible in the painting and there is no red color, so either the copy is unclear or the painting has been cropped.
(Return)
4.
Copied from earlier tablature?
For example, although at the beginning of Section 1 the term
對起 dui qi is used for a specific left hand finger technique, the melody later uses for this the older term 對按 dui an (further comment.
(Return)
Return to the Wusheng Qinpu ToC
or to the Guqin ToC.