Hujia Tu 5
 T of C 
Home
My
Work
Hand-
books
Qin as
Object
Qin in
Art
Poetry
/ Song
Hear,
Watch
Play
Qin
Analysis History Ideo-
logy
Miscel-
lanea
More
Info
Personal email me search me
Recording: 02.39 to 03.35     Da Hujia scroll title page <--     Scene 4 <--       --> Scene 6   首頁
Scene 5: Sitting on the grass and sleeping by the water   草坐水宿

From 18 Songs of a Nomad Flute, here illustrating the qin melody Da Hujia (Nomad Reed Pipe, Long Version)
Scroll painting and calligraphy by Bai Yunli based on a Song dynasty original; poem by Liu Shang translated by Robert Rorex and Wen Fong

I sleep by water and sit on grass;
The wind that blows from China tears my clothing to pieces.
I clean my hair with mutton fat, but it is seldom combed.
The collar of my lambskin robe is buttoned on the left ("barbarian style");
The fox lapels and badger sleeves are rank-smelling.
By day I wear these cloths, by night I sleep in them.
The felt screens are constantly being moved, since there is no fixed abode;
How long my days and nights are - they never seem to pass.

 
Return to scroll title page or to Art Illustrating Guqin Melodies