T of C
Home |
My Work |
Hand- books |
Qin as Object |
Qin in Art |
Poetry / Song |
Hear, Watch |
Play Qin |
Analysis | History |
Ideo- logy |
Miscel- lanea |
More Info |
Personal | email me search me |
Art Illustrating Guqin Melodies / 18 Blasts of the Nomad Flute | 首頁 |
Illustrations for 18 Songs of a Nomad Flute
1
18 scenes to accompany Da Hujia (Nomad Reed Pipe, Long Version), copied by Bai Yunli 2 |
胡笳十八拍圖
白雲立 |
Just as there have been a number of qin melodies on the present theme, there have also been various fine art depictions. The earliest version of the present scroll dates from the Song dynasty. The Boston Museum of Fine Arts has what might be several leaves from the Song original, but New York Metropolitan Museum of Art has a complete scroll copied in the Ming dynasty. Several other museums also have copies. Each of the 18 scenes corresponds, in order, to a verse of the 18 verse poem written ca. 770 CE by Liu Shang telling the story of the abduction of Cai Wenji by Central Asian nomads at the end of the Han dynasty.3 The titles that accompany each illustration here are the titles of the qin melody Da Hujia. Because each title is also a line from the corresponding verse of the poem, the poem, the painting and the melody (as on my recording: see timings) match perfectly.
View Illustration 1 (also 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13 / 14 / 15 / 16 / 17 / 18 )
Footnotes (Shorthand references are explained on a separate page)
1.
Hujia Shibapai: "18 Songs" or "18 Blasts of the Nomad Reed Pipe"
Bai Yunli hand-copied the scroll shown here based on an original in the Metropolitan Museum of New York. In the late 1990s I asked him to make this copy because I wanted to have these images available to project when I performed my reconstruction of Da Hujia, and at the time the Met version was either not available online or they did not provide high-enough quality reproductions for such projection. For this I gave Bai a copy of Robert A. Rorex and Wen Fong, Eighteen Songs of a Nomad Flute, The Story of Lady Wen-Chi (New York, 1974), which has all the images from the scroll, but based on the quality of his work I believe he was able to see other copies elsewhere as well.
The Metropolitan Museum's online copy has accompanying commentary that says, "The Southern Song emperor Gaozong (r. 1127–62) probably ordered the story illustrated as a reminder of the capture of his kinfolk by the Jurched Jin." A number of early copies were made from this, and the Museum's own copy was probably made in the 14th century from an original that had been done by painters in the Song court.
Although the details of this scroll fit better with the melody called Da Hujia (in particular the latter's connection with the Liu Shang poem in 18 sections), the title of the scroll, Hujia Shibapai, is most commonly associated with a related Qing dynasty qin melody of that title. As for the "pai" of "Hujia Shiba Pai", it generally means "rhythm" or "beats". For the scroll it is translated as "songs" because there are 18 verses or songs accompanying the scroll.
The title used with the the version published in 1597, 18 Blasts of the Nomad Flute, is perhaps a toned down version of another possible translation, "18 blasts of the barbarian reed pipe". Note, however, that the earliest known mention of pai with a qin melody comes at the end of each of the four sections of the ancient melody Jieshi Diao You Lan. For more on "pai" as "movements", see this further discussion.
The Metropolitan Museum's online copy of the original scroll is public domain and downloadable in 18 sections plus a few close-ups. They state the original dimensions as follows:
As the Met online images and these dimensions show, there is only a small border between the top and bottom of the individual images and the edge of the scroll. Each of the 18 individual images is a separate length, with #12 being the shortest (11 1/4" by about 23 1/2 in.) and #14 the longest (11 1/4" by about 36 1/4").
Meanwhile the copy by Bai Yunli has almost the same dimensions for the height and width of his images but the mounting is wider: 15 1/4".
(Return)
2.
Copyist of the Hujia scroll
白雲立 Bai Yunli (see previous footnote) is an artist living and working in Hangzhou.
(Return)
3.
The poem 胡笳十八拍 Hujia Shibapai by 劉商 Liu Shang
The poem had before it a 胡笳曲序 Preface to the Hujia Melody. There are details under YFSJ Hujia Shiba Pai.
The complete original text of this poem (translation of each verse is with the related image) is as follows (compare the poem attributed to Cai Wenji herself):
Return to top