T of C
Home |
My Work |
Hand- books |
Qin as Object |
Qin in Art |
Poetry / Song |
Hear, Watch |
Play Qin |
Analysis | History |
Ideo- logy |
Miscel- lanea |
More Info |
Personal | email me search me |
Qin Bios | 網站目錄 |
Xue Yijian
- Qin Shi #132 |
薛易簡 1
琴史 #132 2 Fame from playing this piece? 3 |
Xilutang Qintong (1525), in its introduction to the melody Feng Xiang Qian Ren (as shown at right it has the alternate title 鳳雲遊 Feng Yun You, referred to below as 鳳遊雲 Feng You Yun), says that because when he was 17 Xie Yijian could play Feng Yun You so well, this led to him becoming a 翰林待詔 Hanlin Daizhao.4
It is not clear whether as a Hanlin Daizhao he had special responsibilities for qin. If so, this position might be compared to the position created in the Song dynasty called "Qin Daizhao" (Qin [Player] Awaiting Imperial Command).5
Xu Jian discusses Xue Yijian in his Outline History, Chapter 5. A. (p.56).
Qinshu Cunmu also mentions him in several places.
The biography of Xue Yijian in Qin Shi begins,7
Xue Yijian used the qin as 翰林待詔 Hanlin Daizhao (?). During the Tianbao period (742 - 756)....
Further details in preparation.
1.
Xue Yijian 薛易簡
3.
Music for Phoenix Soaring to Heaven (Feng Xiang Qian Ren, aka 鳯雲遊 Feng Yun You)
4.
鳳雲遊 Feng Yun You
I am not sure of the meaning of the last phrase.
5.
For Qin Daizhao see QSCB, Chapter 6a1.
6.
琴訣 Qin Jue (either 七篇 qipian or 一卷 yijuan; not 琴絕 Qin Jue: Qin Marvels)
ctext.org begins with the opening quote from Qin Jue, then has what seem to be two other passages:
Further regarding the entry 琴訣一卷 Qin Jue One Folio in Qin Shu Cunmu Folio 2 #12, after mentioning the Xue Yijian entry in Qin Shi, then his 琴訣 Qin Jue and 琴談 Qin Tan, it goes on to quote from what it says is the 彈法 playing techniques section of 琴苑要錄 Qin Yuan Yao Lu ("凡鼓琴時無問有人無人。常如對尊長掣琴在前...."), also mentioning 大病 large errors and 小病 small errors; however, I have not yet found this there.
Xue Yijiang is also quoted in Taiyin Daquanji, but the text is different ("鼓琴之時無問有人無人。須有畏懼如對長者...."). And there is some similar information in the section called 撫琴訣
Fu Qin Jue in Xilutang Qintong (III/59), but again it seems to be from a different source ("鼓琴時無問有人無人,常如對長者,掣琴在前身須端直....").
7.
Qin Shi text
易簡嘗慕昔賢悉善鼓琴,自九歲學之至十二,拊黃鍾雜調三十曲,工《三峽流泉》,《南風》,《游弦》三弄。十七歲彈《胡笳》兩本,《鳳游雲》,《烏夜啼》,《懷陵》,《別鶴操》,《仙鶴舞》,《鳳歸林》,《沈湘怨》,《楚客吟,秋風》,《嵇康怨》,《湘妃歎》,《間弦》,《白雪》,《秋思》,《坐愁》,《遊春》,《綠水》十八弄。後益基苦心,周游四方,聞有解者,必往求之。凡所彈雜調三百,大弄四十。善者存志精之,否者旋亦廢去。今所彈者,皆研精歲久,竝師傳勘譜,親授指法,猶未敢言妙。每以授人,聲數句度。用指法則,毫寸不差,如指下妙音,亦出人性分,不可傳也。嘗覽操弄之名,凡數百首。然自古琴者,工三兩弄,便有不朽之名。或自制雜弄,或傳習舊聲。固不以彈多為妙也。今人皆不知志,惟務多為,故云多則不精,精則不多也。夫鼓琴之時,雖無人,須畏懼如對長者,則音韻雅正,可以感動幽冥。攬琴在膝,身須卓然。乃定神絕慮,情意專注,指不虛發,弦不誤鳴。凡打弦輕重相似,往來不得不調。用指兼以甲肉,甲多則聲乾,肉多則聲濁。甲肉相半,清利美暢矣。左右手於弦,不可太高,亦不可低。弦不疾不徐,手臂調暢。暗用其力,戒於露見。
夫琴之甚病有七。彈琴之時:
觀易間之意,亦可謂善其事者矣。
Not yet translated. 又須兩手相附,若雙鸞對舞
Return to QSCB,
or to the Guqin ToC.
It is somewhat different from the Qin Shi text below; see also here
Footnotes (Shorthand references are explained on a
separate page)
329.29xxx. As yet I have not been able to find out any personal information about him.
(Return)
From QQJC III/271. Explanation below.
(Return)
The 1525 afterword for this melody does not mention the title 鳯翔千仞 Feng Xiang Qian Ren, instead saying only,
Feng Yun You was created by Emperor Yu. During the Tang dynasty Xue Yijian by the age of 17 excelled at playing this piece and this was a source of his fame. During the Tianbao era Yijian used the qin to become a Daizhao in the Hanlin Academy, and the Qin Jue that he wrote has been transmitted up to today. This piece should have its origins in the clouds.
(Return)
(Return)
Qinshu Daquan (V/331) quotes Qin Shi. Qinshu Cunmu quotes some other passages before also quoting the Qin Shi entry (further). Presumably this is also supposed to be quotes from 琴訣 Qin Jue: most likely this is a work that survives only in quotes from different places. Note that the Qin Shi entry here mentions his 訣 jue several times but not the actual title 琴訣 Qin Jue.
(Return)
The original text in Qin Shi is as follows:
目睹於他,瞻顧左右一也。
搖身動首二也。
變色慚怍,開口努目三也。
眼色疾遽,喘息粗悍進退無度,形神支離,四也。
不解用指,音韻雜亂五也。
調弦不切,聽之無真聲六也。
調弄節奏,或慢或急,任己去古七也。
此皆所甚病,病去則可以為能矣。
(Return)