T of C
Home |
My Work |
Hand- books |
Qin as Object |
Qin in Art |
Poetry / Song |
Hear, Watch |
Play Qin |
Analysis | History |
Ideo- logy |
Miscel- lanea |
More Info |
Personal | email me search me |
Taiyin Daquanji ToC Folio 3 Folio 4A Folio 5 ToC | 網站目錄 |
Taiyin Daquanji
1
Folio 4, Miscellaneous Essays: Annotated List of Contents Explanations provided by the translator are put either in brackets ( ) or in footnotes.2 |
太音大全集
卷四,目錄 |
Folio 4 originally had no Table of Contents; one is added here for convenience. | Page 1 of Folio 4 in Taigu Yiyin; compare Taiyin Daquanji 3 |
The list is followed by an essay (straddline QQJC I/86-7) that begins, "琴太古樂也。正聲之所自出...." It is not clear whether it belongs together with the list it follows, or in fact what if any connection it has with the preceding several sections.
A somewhat revised version of these nine, as included in Gao Lian's Eight Discourses on Living, is translated by Pei-You Chang on her website.
This is followed by a long yinshi, then five more lines each with a rule, plus a closing statement:
凡鼓琴必擇明堂室。竹間松下。他處則未宜。
(Chinese text in this section copied from Muka Fushimi Facebook page.)
Four characterizations of people who shouldn't play qin:
As for playing qin there are three kinds who do so in a common manner: those who in their hearts have no virtue, those who on their face have no moustache (i.e., females and young males), and those who in their bellies have no ink (i.e., they have no taste for literary pursuits).
People from military families....
People in commerce....
Professional performers....monks....
End of Taiyin Daquanji, Folio 4
Footnotes (Shorthand references are explained on a
separate page)
1
See the Comment on the different editions: the original of this chapter is in the Taiyin Daquanji reprinted in QQJC Vol. I, pp. 80 - 88 (70-78 in earlier edition). It is nearly identical to the same passage as reprinted in QFTGYY, pp. 74 - 84, with the latter adding punctuation. It should be noted that the meaning of a number of passages still eludes me.
(Return)
2.
Explanations by translator
See comments concerning the structure of the original text.
(Return)
3
Page 1 of Folio 4 in Taigu Yiyin
The text here seems to be much the same as that in Taiyin Daquanji, and is much easier to read.
(Return)
Return to Taiyin Daquanji